A poesia de combate de Agostinho Neto

A trajetória política de Agostinho Neto é inseparável de sua poesia, que, assim como a de Craveirinha, em Moçambique, é por vezes chamada de “poesia de combate”

Agostinho Neto, poeta, escritor e líder político cujo centenário de nascimento foi celebrado neste ano, foi um fundadores da poesia moderna angolana na segunda metade do século XX, ao lado de autores como Ruy Duarte de Carvalho e Arlindo Barbeitos, e também foi um dos responsáveis pela criação do Movimento Popular para a Libertação de Angola (MPLA) e o primeiro presidente do país após a sua independência de Portugal.

Ele fez parte de uma geração de jovens escritores e intelectuais africanos que tiveram a oportunidade de estudar em Portugal, onde frequentou a Faculdade de Medicina da Universidade de Coimbra e participou das atividades da Casa de Estudantes do Império, em Lisboa, ao lado de outros jovens vindos de Moçambique, Cabo Verde, Guiné Bissau e São Tomé e Príncipe. Escreve os seus primeiros poemas em 1948, aos 26 anos de idade, numa época em que a censura portuguesa estava muito mais atenta à prosa do que a poesia, considerada menos “subversiva” do que o romance, a novela ou o conto, gêneros em que Luandino Vieira e Pepetela retratavam a sociedade colonial em Angola.

Agostinho Neto entrou em contato, na capital portuguesa, com as ideias marxistas e com o Partido Comunista Português (PCP). Perseguido pela PIDE, a polícia política salazarista, foi preso quando recolhia assinaturas para a Conferência Mundial da Paz e deportado para Cabo Verde, onde ficou internado no campo de concentração de Tarrafal, assim como outros poetas e ativistas políticos de sua geração, até ser permitido o seu retorno a Lisboa, onde fundou, ao lado de Amílcar Cabral, Marcelino dos Santos e outros ativistas, o Centro de Estudos Africanos, fechado pela polícia em 1950.

Leia também: Com tombo do PIB, economistas alertam para gravidade do cenário atual

De Lisboa, Agostinho Neto foi para o exílio, onde atua na fundação do MPLA, organização política e guerrilheira de orientação marxista. Em 1951, é eleito representante da Juventude das Colônias Portuguesas no Movimento da Unidade Democrática, ligado à oposição portuguesa ao salazarismo, o que lhe rende nova prisão, desta vez por 18 meses, sendo libertado após uma petição internacional em sua defesa assinada por intelectuais como Nicolás Guillén, Jean-Paul Sartre e Simone de Beauvoir. Libertado, volta para Angola, onde abre um consultório médico e é novamente preso, assim como a sua esposa, em 1960, e enviado para o Cabo Verde. Ele estava preso quando recebe a notícia do falecimento de sua filha.

A nova prisão do poeta e ativista angolano gera revolta em sua terra natal e é realizada uma marcha de protesto, duramente reprimida pela polícia, na qual 30 pessoas foram mortas e cerca de 200 feridas, no dia que ficou conhecido como o Massacre de Icolo e Bengo. Dois anos mais tarde, transferido para uma prisão em Lisboa, consegue escapar novamente e alcança a Inglaterra, passando pelo Marrocos e Congo. Entre 1963 e 1974 lidera o braço militar do MPLA até a Revolução dos Cravos, que coloca fim à ditadura salazarista e acelera o processo de libertação nacional das colônias portuguesas na África.

Em 1975, retorna a Luanda, onde organiza um governo de transição que inclui representantes do MPLA e de dois outros movimentos guerrilheiros, estes de direita, a FNLA e a Unita. Este acordo de paz é rompido no ano seguinte e logo se inicia uma guerra civil, que se estenderá até meados do ano 2000. Agostinho Neto falece muito antes disso, em 1979, no decorrer de complicações durante uma cirurgia de fígado, realizada num hospital em Moscou, com apenas 57 anos de idade. A trajetória política de Agostinho Neto é inseparável de sua poesia, que, assim como a de Craveirinha, em Moçambique, é por vezes chamada de “poesia de combate”. Do ponto de vista estético, porém, essa poesia não se limita ao tom retórico-discursivo da poesia de resistência; ela apresenta vários elementos que serão trabalhados mais tarde inclusive pela vanguarda literária da década de 1970, como o uso de palavras em idiomas nativos, as imagens fotográficas da paisagem natural angolana, a incorporação de provérbios, da fala coloquial e de cenas do cotidiano.

A poesia de Agostinho Neto não pode ser julgada em bloco; há peças elaboradas, com trabalho apurado de linguagem, ao lado de outras composições, mais fáceis, próximas àquilo que chamaríamos de poesia de circunstância, embora mesmo esses poemas tenham importância como documentos que retratam uma época da história e da literatura de Angola. Em sua melhor lírica, reconhecemos a influência dos modernistas brasileiros, como Manuel Bandeira e Carlos Drummond de Andrade, de cubanos como Nicolás Guillén e espanhóis da Geração de 27, como Federico Garcia Lorca, além das leituras de poetas angolanos e moçambicanos da época. Vamos agora ler agora alguns dos poemas de Agostinho Neto:

Noite

  • Eu vivo nos bairros escuros do mundo
  • sem luz nem vida.
  • Vou pelas ruas
  • às apalpadelas
  • encostado aos meus informes sonhos
  • tropeçando na escravidão
  • ao meu desejo de ser.
  • São bairros de escravos
  • mundos de miséria
  • bairros escuros.
  • Onde as vontades se diluíram
  • e os homens se confundiram com as
  • coisas.
  • Ando aos trambolhões
  • pelas ruas sem luz
  • desconhecidas pejadas de mística e terror
  • de braço dado com fantasmas.
  • Também a noite é escura.

Neste poema, construído em versos livres, sem rimas e com estrofes de diferente número de versos, o ritmo é fluente e não obedece a uma alternância rígida de sílabas fracas e fortes. A imagem que predomina aqui é a da escuridão, com toda a sua variedade de camadas polissêmicas: negra é a noite, a cor da pele, ausência de luz nos bairros pobres, é a situação de miséria e exclusão social, é o silêncio e os sonhos informes; negra é, sobretudo, a escravidão, retratada aqui num espaço urbano de trabalhadores explorados pela minoria branca. Uma única palavra, assim, organiza todo o poema, desencasula as as imagens que serão apresentadas nele e as unifica em um único organismo poético. O primeiro verso do poema, “Eu vivo nos bairros escuros do mundo”, por outro lado, ultrapassa o cenário angolano, projetando essa situação para todos os países em que o racismo, o colonialismo e a violência estão presentes, seja na África, na América Latina ou em outros quadrantes do planeta. Em outro poema, sem título, Agostinho Neto escreve:

  • Sou um mistério.
  • Vivo as mil mortes
  • que todos os dias
  • morro
  • fatalmente.
  • Por todo o mundo
  • o meu corpo retalhado
  • foi espalhado aos pedaços
  • em explosões de ódio
  • e ambição
  • e cobiça de glória.
  • Perto e longe
  • continuam massacrando-me a carne
  • sempre viva e crente
  • no raiar dum dia
  • que há séculos espero.
  • Um dia
  • que não seja angústia
  • nem morte
  • nem já esperança.
  • Dia
  • dum eu-realidade.

Neste poema, o que antes era escuridão, agora é mistério, morte simbólica ou ausência: “Vivo as mil mortes / que todos os dias / morro”, mortes causadas por “explosões de ódio, ambição e cobiça de glória”, vale dizer, causadas pela ação colonialista, que está implícita no poema, mas não é nomeada diretamente, o que torna sutil a relação entre a subjetividade do poeta e as condições históricas em que ele vive. O tom distópico dos versos, porém, é subvertido nas linhas finais, em que o eu lírico expressa o anseio por “Um dia / que não seja angústia / nem morte / nem já esperança. / Dia / dum eu-realidade”. No verso final, o poeta consegue, com extrema concisão, exprimir o seu anseio logopaico de união entre o ideal subjetivo de realização, claridade, utopia, e a realidade objetiva de seu país, em um futuro de liberdade e independência. Este é um poema político que destoa da maioria das peças mais conhecidas de Neto, justamente por tratar a questão de maneira elíptica, enigmática, e não menos intensa.

Vamos conhecer mais alguns de seus poemas:

Confiança

  • O oceano separou-se de mim
  • enquanto me fui esquecendo nos séculos
  • e eis-me presente
  • reunindo em mim o espaço
  • condensando o tempo.
  • Na minha história
  • existe o paradoxo do homem disperso
  • enquanto o sorriso brilhava
  • no canto de dor
  • e as mãos construíam mundos maravilhosos.
  • John foi linchado
  • o irmão chicoteado nas costas nuas
  • a mulher amordaçada
  • e o filho continuou ignorante.
  • E do drama intenso
  • duma vida imensa e útil
  • resultou certeza:
  • As minhas mãos colocaram pedras
  • nos alicerceres do mundo
  • mereço o meu pedaço de pão!

Contratados

  • Longa fila de carregadores
  • domina a estrada
  • com os passos rápidos
  • Sobre o dorso
  • levam pesadas cargas
  • Vão olhares longínquos
  • corações medrosos
  • braços fortes
  • sorrisos profundos como águas profundas
  • Largos meses os separam dos seus
  • e vão cheios de saudades
  • e de receio
  • mas cantam
  • Fatigados
  • esgotados de trabalhos
  • mas cantam
  • Cheios de injustiças
  • calados no imo das suas almas
  • e cantam
  • Com gritos de protesto
  • mergulhados nas lágrimas do coração
  • e cantam
  • Lá vão
  • perdem-se na distância
  • na distância se perdem os seus cantos tristes
  • Ah!
  • eles cantam…

Fogo e ritmo

  • Sons de grilhetas nas estradas
  • cantos de passáros
  • sob a verdura úmida das florestas
  • frescura na sinfonia adocicada dos coqueirais
  • fogo
  • fogo no capim
  • fogo sobre o quente das chapas do Cayatte.
  • Caminhos largos
  • cheios de gente cheios de gente
  • cheios de gente
  • em êxodo de toda a parte
  • caminhos largos para os horizontes fechados
  • mas caminhos
  • caminhos abertos por cima
  • da impossibilidade dos braços.
  • Fogueiras
  • dança
  • tam-tam
  • ritmo
  • Ritmo na luz
  • ritmo na cor
  • ritmo no som
  • ritmo no movimento
  • ritmo nas gretas sangrentas dos pés descalços
  • ritmo nas unhas descarnadas
  • Mas ritmo
  • ritmo.
  • Ó vozes dolorosas de África!
Autor