Vendas de Machado de Assis disparam no EUA após elogio de escritora
Em vídeo no TikTok, norte-americana Courtney Henning Novak declara seu encantamento com a leitura de Memórias Póstumas de Brás Cubas (1881), “o melhor livro já escrito”, conforme sua opinião
Publicado 20/05/2024 18:09 | Editado 20/05/2024 18:18
Uma escritora e influencer literária acaba de transformar o brasileiro Machado de Assis (1839-1908) em best-seller nos Estados Unidos. Tudo por causa de um vídeo no TikTok em que a norte-americana Courtney Henning Novak declara seu encantamento com a leitura do Memórias Póstumas de Brás Cubas (1881), “o melhor livro já escrito”, conforme sua opinião.
“Tenho três grandes problemas com esse livro. Primeiro, a minha edição só tem 300 páginas”, diz Courtney no post de sábado (18), que teve mais de 700 mil visualizações. “Só faltam cem páginas para mim – e, se eu for muito cuidadosa, elas vão durar até o fim de semana. E aí o quê? O que eu deveria fazer com o resto da minha vida depois do livro?”, brincou a tiktoker.
Brás Cubas chegou às suas mãos devido ao projeto Read Around the World (Ler ao Redor do Mundo). Recém-lançado por Courtney, o quadro apresenta uma obra clássica de cada país do mundo – os títulos são propostos por seus seguidores.
Antes mesmo de encerrar a leitura do romance machadiano – que conta as memórias de um “defunto autor” –, a influencer era efusiva e peremptória nos comentários. “Tenho um monte de coisa para ler ainda, mas nada vai se comparar a isso daqui”, derreteu-se Courtney. “Não consigo nem imaginar quão bom isso é em português. Agora, em meio ao meu projeto de Read Around the World, tenho outra tarefa, que é aprender português. Eu preciso aprender!”
O elogio público impulsionou as vendas de Brás Cubas nos Estados Unidos. Na Amazon – a gigante do comércio eletrônico –, uma edição em inglês do livro, publicada pela Penguin Classics, alcançou o segundo lugar entre os mais vendidos na categoria “ficção latino-americana e caribenha”.
- Leia também: Quando José Carlos Ruy encontra Machado de Assis
Brás Cubas foi traduzido por Flora Thomson-DeVeaux. A edição americana ultrapassou títulos consagrados, como O Amor nos Tempos de Cólera, do colombiano Gabriel García Márquez, e uma coletânea de contos do argentino Jorge Luis Borges. Além disso, Machado de Assis e Brás Cubas foram aos trending topics do X (ex-Twitter), desencadeando um instigante debate sobre a literatura brasileira.