China e Cuba discutem epidemia da COVID-19 e laços bilaterais
O presidente chinês, Xi Jinping, conversou com o presidente cubano, Miguel Díaz-Canel, sobre a atual epidemia da COVID-19 e como promover ainda mais os laços bilaterais.
Publicado 29/02/2020 19:55 | Editado 29/02/2020 19:56

Xi disse que depois do início do surto da doença do coronavírus, Raúl Castro Ruz, primeiro secretário do Comitê Central do Partido Comunista de Cuba, e Díaz-Canel estenderam imediatamente sua solidariedade para ele. O presidente cubano também realizou uma visita especial à embaixada chinesa em Cuba para expressar apoio à China.
Isso, apontou o presidente chinês, demonstra totalmente a profunda amizade tradicional entre China e Cuba.
De acordo com as diretrizes profissionais propostas pela Organização Mundial da Saúde (OMS), Cuba manteve intercâmbios e cooperações normais entre os dois países, o que significa respeito e apoio aos trabalhos de prevenção e controle da China, destacou Xi.
A China aprecia altamente o entendimento e o apoio do lado cubano e do presidente cubano aos esforços do país contra a epidemia, acrescentou.
Xi enfatizou que, desde o início do surto, ele pessoalmente tem liderado a resposta, e o país, com seu povo unido como uma só pessoa, tomou medidas de prevenção e controle mais abrangentes, mais rigorosas e mais completas.
A China segue o princípio de detecção precoce, reporte rápido, isolamento e tratamento imediatos para prevenção e controle, e o princípio de reunir pacientes, especialistas e recursos para os esforços de tratamento, salientou.
Ao mesmo tempo, o país tornou uma tarefa proeminente melhorar as taxas de admissão e cura e reduzir as de infecção e mortalidade, acrescentou o presidente chinês.
Graças a esses empenhos árduos, a tendência positiva na prevenção e controle da COVID-19 está ganhando força, exaltou Xi, enfatizando que a China tem toda a confiança, capacidade e certeza para ganhar a batalha contra a epidemia.
Nesta luta contra o surto, assinalou ele, a China sempre adotou a visão de uma comunidade com um futuro compartilhado para a humanidade e uma atitude de abertura, transparência e responsabilidade, compartilhando informações com a OMS e a comunidade internacional de modo oportuno, assim como respondendo ativamente às preocupações de diversos lados e fortalecendo a cooperação internacional, para prevenir a epidemia de se espalhar pelo mundo.
Ao mesmo tempo, a China também tomou fortes medidas efetivas para garantir a saúde e a segurança dos cidadãos estrangeiros no país, incluindo cidadãos cubanos, lembrou Xi.
A OMS e a comunidade internacional elogiaram os trabalhos de prevenção e controle da China, apontou Xi, acrescentando que o país está disposto a continuar intercâmbios e cooperações com Cuba nas áreas de medicina e prevenção e controle de epidemia.
Xi assinalou que a nação chinesa experimentou muitas provações em sua história, mas nunca foi subjugada, e que o impacto da epidemia na economia será temporário e os fundamentos de crescimento econômico de longo prazo do país permanecem sólidos e inalterados.
O presidente acrescentou que a China fez esforços coordenados tanto para conter a epidemia como para promover o desenvolvimento econômico e social.
Ao fazer esforços sólidos e meticulosos para prevenção e controle epidêmico, a China adotou uma série de políticas e medidas para restabelecer de forma ordenada da produção e vida e garantir a realização das metas de desenvolvimento econômico e social deste ano, afirmou, reiterando que a China tem confiança total nisso.
China e Cuba são bons amigos, bons camaradas e bons irmãos que podem contar um com o outro em tempos difíceis e são tão unidos como unha e carne, enfatizou Xi, acrescentando que as relações bilaterais resistiram a grandes ventos e ondas e permanecem resilientes e vibrantes.
Xi disse que o Partido Comunista da China (PCC) e o governo chinês apoiarão, como sempre, a busca de Cuba por um caminho socialista apropriado para suas condições nacionais e sua luta justa para defender a soberania nacional e se opor à intervenção estrangeira. Ambos estão prontos para continuar a fornecer apoio e assistência dentro de sua capacidade para Cuba.
Como este ano marca o 60º aniversário do estabelecimento dos laços diplomáticos bilaterais, a China está disposta a trabalhar com Cuba para organizar as celebrações e aproveitar isso como uma oportunidade para resumir a experiência bem-sucedida no desenvolvimento dos laços e elevar intercâmbios e cooperações bilaterais em diversas áreas para novos níveis de um novo ponto de partida histórico, destacou Xi.
Díaz-Canel, por sua parte, disse que Cuba aprecia altamente e apoia firmemente os esforços da China para combater a epidemia da COVID-19 e agradeceu o país por fornecer ajuda e cuidado aos cidadãos cubanos em território chinês.
Enfrentando o desafio severo da epidemia, a China uniu seu povo como uma só pessoa e adotou medidas rápidas e efetivas, que gradualmente alcançam resultados positivos, observou o líder cubano.
Isso, ele acrescentou, totalmente demonstra a forte habilidade de mobilização da China e as grandes vantagens do sistema socialista.
A resposta oportuna e efetiva da China fez contribuições destacadas para conter a expansão da epidemia, o que é altamente apreciado pela comunidade internacional, incluindo as Nações Unidas e a OMS, exaltou Díaz-Canel.
Ele se disse confiante que, sob a forte liderança do PCC com Xi no seu núcleo e com a grande força nacional chinesa e a experiência acumulada em combater o surto da SARS em 2003, a China definitivamente alcançará uma vitória retumbante contra a COVID-19.
O líder cubano acrescentou que seu país estará firmemente com a China neste tempo difícil e está disposto a fornecer toda a ajuda possível para seus irmãos chineses em qualquer hora.
Díaz-Canel sinceramente agradeceu a China por seu apoio de longa data à causa justa cubana e sua assistência ao desenvolvimento e a construção de Cuba.
Ele acrescentou que seu país está pronto para trabalhar com a China para consolidar ainda mais a amizade tradicional e aproveitar a oportunidade de celebração do 60º aniversário dos laços diplomáticos bilaterais para expandir e aprofundar a cooperação prática em diversas áreas, a fim de impulsionar para um maior desenvolvimento de suas relações para o benefício dos dois povos.
A informação é da agência Xinhua